Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 5:9 - Синодальный перевод

9 И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Шесты выступали за ковчег настолько, что их концы были видны стоящим впереди во внутреннем святилище, но снаружи они не были видны. Так оно и поныне.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святого места перед Святая святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно с ковчега, находящегося перед Святым Святых, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 5:9
2 Перекрёстные ссылки  

И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама