2 Паралипоменон 32:29 - Синодальный перевод29 И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Строил он также города. Были у него огромные стада овец и коров, потому что Бог одарил его великим богатством. См. главуВосточный Перевод29 Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Всевышний даровал ему огромное богатство. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Аллах даровал ему огромное богатство. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Всевышний даровал ему огромное богатство. См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Езекия также построил много городов. У него были многочисленные стада овец и крупного рогатого скота. Бог дал Езекии большое богатство. См. главуНовый русский перевод29 Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Бог даровал ему огромное богатство. См. главу |