Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 25:3 - Синодальный перевод

3 Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Когда упрочилась его власть, Амасия казнил слуг, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Когда власть Амасии в царстве окрепла, он убил слуг, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 25:3
8 Перекрёстные ссылки  

И вступил Иорам на царство отца своего и утвердился, и умертвил всех братьев своих мечом и также некоторых из князей Израилевых.


Но детей их не умертвил, так как написано в законе, в книге Моисеевой, где заповедал Господь, говоря: не должны быть умерщвляемы отцы за детей, и дети не должны быть умерщвляемы за отцов, но каждый за свое преступление должен умереть.


Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.


а если кто с намерением умертвит ближнего коварно [и прибежит к жертвеннику], то и от жертвенника Моего бери его на смерть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама