2 Паралипоменон 23:11 - Синодальный перевод11 И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Тогда Ехояда и его сыновья вывели царского сына, возложили на него царский венец и дали ему свиток Закона, провозгласили его царем, помазали его и стали восклицать: «Да здравствует царь!» См. главуВосточный Перевод11 Иодай и его сыновья вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию Закона и провозгласили его царём. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Иодай и его сыновья вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию Закона и провозгласили его царём. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Иодай и его сыновья вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию Закона и провозгласили его царём. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь! См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Люди вывели сына царя, возложили на него корону и вручили ему копию соглашения между царём и Богом. Затем они помазали Иоаса на царство и провозгласили новым царём. Они кричали: «Да здравствует царь!» См. главуНовый русский перевод11 Они вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию свидетельства и провозгласили его царем. Его помазали и кричали: — Да здравствует царь! См. главу |
И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего [в Израиле, и ты будешь царствовать над народом Господним и спасешь их от руки врагов их, окружающих их, и вот тебе знамение, что помазал тебя Господь в царя над наследием Своим]: