2 Паралипоменон 21:12 - Синодальный перевод12 И пришло к нему письмо от Илии пророка, в котором было сказано: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя Иудейского, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 От пророка Илии пришло Иораму письмо, в котором говорилось: «Так говорит Господь, Бог праотца твоего Давида. За то, что ты не поступал так же, как отец твой Иосафат и как Аса, царь иудейский, См. главуВосточный Перевод12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Ильяса, где было сказано: «Так говорит Вечный, Бог твоего предка Давуда: „Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Ильяса, где было сказано: «Так говорит Вечный, Бог твоего предка Давуда: „Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Ильёса, где было сказано: «Так говорит Вечный, Бог твоего предка Довуда: „Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Осо, царя Иудеи. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Иехорам получил письмо от пророка Илии, в котором говорилось: «Так говорит Господь Бог, Которому следовал твой отец Давид: „Иехорам, ты не жил так, как жил твой отец Иосафат и как жил Аса, иудейский царь. См. главуНовый русский перевод12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида. Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи. См. главу |