2 Паралипоменон 20:12 - Синодальный перевод12 Боже наш! Ты суди их. Ибо нет в нас силы против множества сего великого, пришедшего на нас, и мы не знаем, что́ делать, но к Тебе очи наши! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Боже наш! Сверши суд Свой! Бессильны мы против идущего на нас огромного полчища, не знаем, как быть. К Тебе обращаем наши взоры!» См. главуВосточный Перевод12 Бог наш, неужели Ты не осудишь их? Ведь у нас нет сил, чтобы противостоять этому огромному войску, которое идёт на нас. Мы не знаем, что нам делать, но глаза наши устремлены на Тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Бог наш, неужели Ты не осудишь их? Ведь у нас нет сил, чтобы противостоять этому огромному войску, которое идёт на нас. Мы не знаем, что нам делать, но глаза наши устремлены на Тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Бог наш, неужели Ты не осудишь их? Ведь у нас нет сил, чтобы противостоять этому огромному войску, которое идёт на нас. Мы не знаем, что нам делать, но глаза наши устремлены на Тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Бог наш, накажи этих людей! У нас нет силы победить это огромное войско, которое идёт против нас! Мы не знаем, что делать! Поэтому мы обращаемся к Тебе за помощью!» См. главуНовый русский перевод12 Бог наш, неужели Ты не осудишь их? Ведь у нас нет сил, чтобы противостать этому огромному войску, которое идет на нас. Мы не знаем, что нам делать, но глаза наши устремлены на Тебя». См. главу |