Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:7 - Синодальный перевод

7 Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Впадал ли я в грех, когда, умаляя себя, дабы возвысить вас, возвещал вам Благую Весть Божию, не беря от вас ничего?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Всевышнего, не беря за это никакой платы?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Аллаха, не беря за это никакой платы?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Всевышнего, не беря за это никакой платы?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Или грех сотворих себе смиряя, да вы вознесетеся, яко туне Божие благовествование благовестих вам?

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:7
14 Перекрёстные ссылки  

Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:


сами знаете, что нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии.


Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,


Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.


Или один я и Варнава не имеем власти не работать?


Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.


так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.


Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам в тягость? Простите мне такую вину.


Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,


Ибо вы помните, братия, труд наш и изнурение: ночью и днем работая, чтобы не отяготить кого из вас, мы проповедывали у вас благовестие Божие.


ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама