Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:1 - Синодальный перевод

1 О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Хотелось бы мне, чтобы были терпимы вы к некоторому моему неразумию. Прошу вас, потерпите меня!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 о, да бысте мало потерпели безумию моему! Но и потерпите мя.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:1
17 Перекрёстные ссылки  

И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!


Но Моисей сказал ему: не ревнуешь ли ты за меня? о, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы Господь послал Духа Своего на них!


Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.


Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,


Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.


Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.


Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.


Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.


Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!


Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:


К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. || А если кто смеет хвалиться чем-либо, то (скажу по неразумию) смею и я.


Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому.


Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня к сему принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто.


Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.


могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,


И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама