Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 26:14 - Синодальный перевод

14 И воззвал Давид к народу и Авениру, сыну Нирову, говоря: отвечай, Авенир. И отвечал Авенир и сказал: кто ты, что кричишь и беспокоишь царя?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Давид воззвал к войску и к Авнеру, сыну Нера: «Ответь мне, Авнер!» «Кто ты, — отозвался Авнер, — что будишь царя?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Он закричал войску и Авнеру, сыну Нера: – Авнер! Ответь мне! Авнер ответил: – Кто ты такой, что беспокоишь царя?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Он закричал войску и Авнеру, сыну Нера: – Авнер! Ответь мне! Авнер ответил: – Кто ты такой, что беспокоишь царя?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Он закричал войску и Абниру, сыну Нера: – Абнир! Ответь мне! Абнир ответил: – Кто ты такой, что беспокоишь царя?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 И закричал Давид народу и Авениру, сыну Нира: «Отвечай, Авенир!» Авенир ответил: «Кто ты такой, чтобы так обращаться к царю?»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Он закричал войску и Авнеру, сыну Нира: — Авнер! Разве ты не ответишь мне? Авнер ответил: — Кто ты такой, что зовешь царя?

См. главу Копировать




1 Царств 26:14
4 Перекрёстные ссылки  

Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,


Имя же жены Сауловой — Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальника войска его — Авенир, сын Нира, дяди Саулова.


И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.


И сказал Давид Авениру: не муж ли ты, и кто равен тебе в Израиле? Для чего же ты не бережешь господина твоего, царя? ибо приходил некто из народа, чтобы погубить царя, господина твоего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама