Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Царств 25:37 - Синодальный перевод

37 Утром же, когда Навал отрезвился, жена его рассказала ему об этом, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 А утром, когда Навал протрезвел, жена ему всё рассказала — и у Навала замерло сердце в груди, он словно окаменел.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему обо всём. Его сердце замерло, и он будто окаменел.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему обо всём. Его сердце замерло, и он будто окаменел.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему обо всём. Его сердце замерло, и он будто окаменел.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

37 А утром, когда Навал отрезвился, жена всё ему рассказала. Услышав это, у Навала случился сердечный приступ и стал он неподвижным, как камень.

См. главу Копировать




1 Царств 25:37
7 Перекрёстные ссылки  

поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца.


пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.


Но, — жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе, — если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то до рассвета утреннего я не оставил бы Навалу мочащегося к стене.


И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.


Дней чрез десять поразил Господь Навала, и он умер.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама