Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Царств 24:12 - Синодальный перевод

12 Отец мой! посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил: узнай и убедись, что нет в руке моей зла, ни коварства, и я не согрешил против тебя; а ты ищешь души моей, чтоб отнять ее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Взгляни, отец мой: у меня в руках пола твоей одежды. Если я срезал ее с твоего одеяния, но не убил тебя, значит, нет у меня злого умысла против тебя, нет измены, ничем я перед тобой не согрешил — а ты намерен лишить меня жизни?!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Посмотри на кусок ткани в моей руке. Я отрезал край твоей одежды. Я мог убить тебя, но я не сделал этого! Теперь я хочу, чтобы ты знал и убедился, что я ничего не замышляю против тебя! Я не причинил тебе зла, а ты охотишься за мной и пытаешься убить.

См. главу Копировать




1 Царств 24:12
17 Перекрёстные ссылки  

Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.


А я не виновен пред тобою, и ты делаешь мне зло, выступив против меня войною. Господь Судия да будет ныне судьею между сынами Израиля и между Аммонитянами!


Начальнику хора. Раба Господня Давида.


И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.


Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.


Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.


Приидите, воспоем Господу, воскликнем [Богу], твердыне спасения нашего;


Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,


И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?


и да воздаст Господь каждому по правде его и по истине его, так как Господь предавал тебя в руки мои, но я не захотел поднять руки моей на помазанника Господня;


Бог Авраамов и Бог Нахоров да судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего Исаака.


Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою.


Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы


Давид убежал из Навафа в Раме и пришел и сказал Ионафану: что сделал я, в чем неправда моя, чем согрешил я пред отцом твоим, что он ищет души моей?


И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама