1 Царств 2:18 - Синодальный перевод18 Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Самуил служил Господу — был он еще совсем мальчиком и носил льняной эфод. См. главуВосточный Перевод18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Но Самуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 А Самуил служил Господу. Он был молодым помощником, который носил ефод. См. главуНовый русский перевод18 Но Самуил служил перед Господом. Он был мальчиком, носящим льняной эфод. См. главу |