Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 18:18 - Синодальный перевод

18 Но Давид сказал Саулу: кто я, и что жизнь моя и род отца моего в Израиле, чтобы мне быть зятем царя?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Но Давид ответил Саулу: «Да кто я пред тобой и что пред тобой моя жизнь или род моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царя?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Но Давуд ответил Шаулу: – Кто я такой и что значит моя семья или клан моего отца в Исраиле, чтобы мне стать зятем царя?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Но Давуд ответил Шаулу: – Кто я такой и что значит моя семья или клан моего отца в Исраиле, чтобы мне стать зятем царя?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Но Довуд ответил Шаулу: – Кто я такой и что значит моя семья или клан моего отца в Исроиле, чтобы мне стать зятем царя?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Но Давид сказал: «Я человек незнатный, и моя семья недостаточно знатна в Израиле, чтобы мне быть зятем царя!»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Но Давид ответил Саулу: — Кто я такой и что значит моя семья или клан моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царя?

См. главу Копировать




1 Царств 18:18
9 Перекрёстные ссылки  

И пошел царь Давид, и предстал пред лицем Господа, и сказал: кто я, Господи [мой], Господи, и что такое дом мой, что Ты меня так возвеличил!


Ахимаас — в земле Неффалимовой; он взял себе в жену Васемафу, дочь Соломона;


Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону [царю Египетскому] и вывести из Египта сынов Израилевых?


Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.


Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.


А я сказал: о, Господи Боже! я не умею говорить, ибо я еще молод.


Она пала на лице свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка?


И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я — человек бедный и незначительный.


И отвечал Саул и сказал: не сын ли я Вениамина, одного из меньших колен Израилевых? И племя мое не малейшее ли между всеми племенами колена Вениаминова? К чему же ты говоришь мне это?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама