1 Царств 17:34 - Синодальный перевод34 И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 Давид ответил Саулу: «Твой слуга был пастухом при отаре своего отца. И бывало, что приходил лев или медведь и уносил овцу из отары. См. главуВосточный Перевод34 Но Давуд сказал Шаулу: – Твой раб пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»34 Но Давуд сказал Шаулу: – Твой раб пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 Но Довуд сказал Шаулу: – Твой раб пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу, См. главуСвятая Библия: Современный перевод34 Тогда Давид ответил Саулу: «Я, твой слуга, пас овец у своего отца, и, когда приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, См. главуНовый русский перевод34 Но Давид сказал Саулу: — Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу, См. главу |