1 Царств 12:10 - Синодальный перевод10 Но когда они возопили к Господу и сказали: «согрешили мы, ибо оставили Господа и стали служить Ваалам и Астартам, теперь избавь нас от руки врагов наших, и мы будем служить Тебе», См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но вновь возопили они к Господу: „Согрешили мы, оставили Господа, стали служить ваалам и астартам — но теперь спаси нас от руки врагов, и станем служить Тебе“. См. главуВосточный Перевод10 Ваши предки воззвали к Вечному и сказали: «Мы согрешили. Мы оставили Тебя и служили статуям Баала и Астарты. Но теперь спаси нас от врагов, и мы будем служить Тебе». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Ваши предки воззвали к Вечному и сказали: «Мы согрешили. Мы оставили Тебя и служили статуям Баала и Астарты. Но теперь спаси нас от врагов, и мы будем служить Тебе». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Ваши предки воззвали к Вечному и сказали: «Мы согрешили. Мы оставили Тебя и служили статуям Баала и Астарты. Но теперь спаси нас от врагов, и мы будем служить Тебе». См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Но ваши предки взмолились Господу о помощи и сказали: „Мы согрешили. Мы оставили Господа и служили лжебогам Ваалу и Астарте. Спаси нас теперь от наших врагов, и мы будем служить Тебе”. См. главуНовый русский перевод10 Они воззвали к Господу и сказали: «Мы согрешили. Мы оставили Господа и служили Баалам и Астартам. Но теперь спаси нас от врагов, и мы будем служить Тебе». См. главу |