Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 11:5 - Синодальный перевод

5 И вот, пришел Саул позади волов с поля и сказал: что сделалось с народом, что он плачет? И пересказали ему слова жителей Иависа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Саул в это время гнал своих быков с поля. «О чем рыдает народ?» — спросил он, и ему пересказали вести из Явеша.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил: – Что за беда у народа? Почему он плачет? Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил: – Что за беда у народа? Почему он плачет? Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил: – Что за беда у народа? Почему он плачет? Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда Саул возвращался с поля, ведя стадо коров, он спросил: «Что случилось с народом? Почему он плачет?» Люди пересказали Саулу то, что говорили послы из Иависа.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Как раз в это время Саул возвращался с полей, идя за своими волами, и спросил: — Что за беда у народа? Почему он плачет? Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

См. главу Копировать




1 Царств 11:5
6 Перекрёстные ссылки  

и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;


И пошел он оттуда, и нашел Елисея, сына Сафатова, когда он орал; двенадцать пар [волов] было у него, и сам он был при двенадцатой. Илия, проходя мимо него, бросил на него милоть свою.


Пророчество о долине видения. — Что с тобою, что ты весь взошел на кровли?


и кричали сынам Дана. [Сыны Дановы] оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?


Был некто из сынов Вениамина, имя его Кис, сын Авиила, сына Церона, сына Бехорафа, сына Афия, сына некоего Вениамитянина, человек знатный.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама