1 Фессалоникийцам 5:8 - Синодальный перевод8 Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Мы же, люди дня, будем трезвы и облечемся в броню веры и любви, а шлемом станет для нас надежда на спасение. См. главуВосточный Перевод8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение. См. главуперевод Еп. Кассиана8 но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Мы же, сынове суще дне, да трезвимся, оболкшеся в броню веры и любве и шлем упования спасения, См. главу |