1 Фессалоникийцам 2:4 - Синодальный перевод4 но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Нет, Бог, испытав нас, доверил нам Благую Весть, ее мы и проповедуем, не людям угождая, а Богу, постоянно испытывающему наши сердца. См. главуВосточный Перевод4 Наоборот, мы говорим как люди, которых Всевышний испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Всевышнему, испытывающему наши сердца. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Наоборот, мы говорим как люди, которых Аллах испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Аллаху, испытывающему наши сердца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Наоборот, мы говорим как люди, которых Всевышний испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Всевышнему, испытывающему наши сердца. См. главуперевод Еп. Кассиана4 но, как мы были подвергнуты Богом испытанию, чтобы вверено было нам Евангелие, — так мы и говорим, не людям угождая, но Богу, испытывающему сердца наши. См. главуБиблия на церковнославянском языке4 но якоже искусихомся от Бога верни быти прияти благовествование, тако глаголем, не аки человеком угождающе, но Богу искушающему сердца наша. См. главу |