1 Паралипоменон 7:4 - Синодальный перевод4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 У них по родословиям поколений их числилось тридцать шесть тысяч воинов, годных к воинской службе, ведь жен и сыновей у них было намного больше, См. главуВосточный Перевод4 По их родословию у них было тридцать шесть тысяч мужчин, готовых к сражению, потому что у этих вождей было много жён и сыновей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 По их родословию у них было тридцать шесть тысяч мужчин, готовых к сражению, потому что у этих вождей было много жён и сыновей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 По их родословию у них было тридцать шесть тысяч мужчин, готовых к сражению, потому что у этих вождей было много жён и сыновей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей. См. главуНовый русский перевод4 По их родословию, у них было 36 000 мужчин, годных к сражению, потому что у этих вождей было много жен и сыновей. См. главу |