Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 15:27 - Синодальный перевод

27 Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Давид был облачен в одежды из тонкого льна. Так же одеты были и все левиты, несшие ковчег, певчие и Кенанья, глава музыкантов и певчих. На Давиде был еще льняной эфод.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Давуд был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли сундук, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Ещё на Давуде был льняной ефод.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Давуд был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли сундук, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Ещё на Давуде был льняной ефод.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Довуд был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли сундук, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Ещё на Довуде был льняной ефод.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Все левиты, которые несли ковчег Соглашения, были одеты в одежды, сшитые из тонкого льна. Хенания, ответственный за пение, и все певцы были одеты в одежду, сшитую из тонкого льна. Давид тоже был одет в одежды изо льна, и на нём был ещё льняной ефод.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 Давид был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли ковчег, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Еще на Давиде был льняной эфод.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 15:27
5 Перекрёстные ссылки  

Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.


Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.


Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.


И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос — плешь, и вместо широкой епанчи — узкое вретище, вместо красоты — клеймо.


Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама