Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 13:7 - Синодальный перевод

7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Повезли ковчег Божий на новой повозке из дома Авинадава, а Узза и Ахьо управляли ею.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Они вывезли сундук Всевышнего из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Они вывезли сундук Аллаха из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Они вывезли сундук Всевышнего из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Ковчег вынесли из дома Авинадава, поставили его на новую повозку, а Оза и Ахия повели её.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 13:7
7 Перекрёстные ссылки  

Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.


ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.


Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.


И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.


итак возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;


И повезли ее с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шел пред ковчегом [Господним].


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама