Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 12:24 - Синодальный перевод

24 сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Из колена Иуды вооруженных щитами и копьями: шесть тысяч восемьсот годных для воинской службы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 людей рода Иуды, которые носили щит и копьё, – 6 800 человек, вооружённых для битвы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 людей рода Иуды, которые носили щит и копьё, – 6 800 человек, вооружённых для битвы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 людей рода Иуды, которые носили щит и копьё, – 6 800 человек, вооружённых для битвы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Из колена Иуды там было шесть тысяч восемьсот человек, готовых к войне. Они носили щиты и копья.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 людей рода Иуды, которые носили щит и копье, — 6 800 вооруженных для битвы;

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 12:24
6 Перекрёстные ссылки  

Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.


И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы — кости твои и плоть твоя;


И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;


Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,


Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:


из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама