Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 10:5 - Синодальный перевод

5 Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда оруженосец увидел, что Саул мертв, он тоже пал на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Оруженосец, увидев, что Саул умер, тоже взял меч и пронзил себя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Когда оруженосец увидел, что Саул мертв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 10:5
4 Перекрёстные ссылки  

И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него.


И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.


[Авимелех] тотчас призвал отрока, оруженосца своего, и сказал ему: обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: женщина убила его. И пронзил его отрок его, и он умер.


Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч и умер с ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама