Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 10:3 - Синодальный перевод

3 Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Жаркая это была битва для Саула. Сразили его стрелы вражеских лучников, причинили ему нестерпимую боль.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Сражение вокруг Саула было ожесточенным. Лучники неоднократно ранили Саула своими стрелами.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Вокруг Саула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 10:3
6 Перекрёстные ссылки  

И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.


И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него.


и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама