1 Коринфянам 11:32 - Синодальный перевод32 Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 Будучи же судимы Господом, мы, как дети, подвергаемся наказанию, чтобы не быть нам потом осужденными вместе с миром. См. главуВосточный Перевод32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром. См. главуперевод Еп. Кассиана32 а будучи судимы, наказываемся Господом, чтобы не быть осуждёнными с миром. См. главуБиблия на церковнославянском языке32 Судими же, от Господа наказуемся, да не с миром осудимся. См. главу |