Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 5:5 - Синодальный перевод - Synod

5 горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Горы таяли пред Господом, и даже тот Синай, — перед Господом, Богом Израиля!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Горы дрожали пред Вечным, гора Синай – пред Вечным, Богом Исраила.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Горы дрожали пред Вечным, гора Синай – пред Вечным, Богом Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Горы дрожали пред Вечным, гора Синай – пред Вечным, Богом Исроила.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 И сотрясались горы перед Господом, Богом горы Синай, перед Господом, Богом Израиля.

См. главу Копировать




Судьи 5:5
14 Перекрёстные ссылки  

Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,


Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.


ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.


Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,


пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;


Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;


Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев то, [весь] народ отступил и стал вдали.


Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имя Твое.


Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.


Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;


Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама