Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 44:5 - Синодальный перевод - Synod

5 Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Зачем похитили чашу серебряную, из которой пьет господин мой? Он и будущее предсказывает по ней. Поступили вы возмутительно!“»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Мой господин пьёт из этой чаши и с её помощью узнаёт разные тайны. Почему вы отплатили ему таким злом?!”»

См. главу Копировать




Бытие 44:5
7 Перекрёстные ссылки  

И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Господь благословил меня.


Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает?


Он догнал их и сказал им эти слова.


Люди сии приняли это за хороший знак и поспешно подхватили слово из уст его и сказали: брат твой Венадад. И сказал он: пойдите, приведите его. И вышел к нему Венадад, и он посадил его с собою на колесницу.


и провел сына своего чрез огонь, и гадал, и ворожил, и завел вызывателей мертвецов и волшебников; много сделал неугодного в очах Господа, чтобы прогневать Его.


Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама