Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 38:28 - Синодальный перевод - Synod

28 И во время родов ее показалась рука [одного]; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Во время родов один ребёнок высунул ручку, и повитуха повязала на неё красную тесьму. Она сказала: «Этот ребёнок родился первым».

См. главу Копировать




Бытие 38:28
3 Перекрёстные ссылки  

Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились [от Ревекки].


Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.


Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама