Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Притчи 29:8 - Синодальный перевод - Synod

8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Бесстыдные люди порождают смуту в городе, а мудрые укрощают гнев.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Высокомерные люди, которые смеются над праведностью, — причина многих бед, смущающих целые города, но мудрые способны умиротворить разгневанных.

См. главу Копировать




Притчи 29:8
19 Перекрёстные ссылки  

Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.


[Гнев губит и разумных.] Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.


Царский гнев — вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.


Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, — не имеет покоя.


И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.


Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.


стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось.


Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама