Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Притчи 25:14 - Синодальный перевод - Synod

14 Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Облака и ветер, а дождя всё нет — так и тот, кто подарки попусту наобещал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Что облака и ветер без дождя – тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Что облака и ветер без дождя – тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Что облака и ветер без дождя – тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Кто обещает подарки и не приносит их, подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.

См. главу Копировать




Притчи 25:14
11 Перекрёстные ссылки  

И сделал себе Седекия, сын Хенааны, железные рога, и сказал: так говорит Господь: сими избодешь Сириян до истребления их.


Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит?


И пророки станут ветром, и сло́ва [Господня] нет в них; над ними самими пусть это будет».


Если бы какой-либо ветреник выдумал ложь и сказал: «я буду проповедывать тебе о вине и сикере», то он и был бы угодным проповедником для этого народа.


ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.


Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.


Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама