Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 8:20 - Синодальный перевод - Synod

20 И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Иисусу сказали: «Там, позади всех, стоят Твои мать и братья. Они хотят видеть Тебя».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 и дано было знать Ему: Матерь Твоя и братья Твои пришли и стоят снаружи, желая видеть Тебя.

См. главу Копировать




От Луки 8:20
8 Перекрёстные ссылки  

Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.


И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа.


Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его.


Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.


Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?


Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама