От Луки 20:14 - Синодальный перевод - Synod14 Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Но, увидев сына, виноградари стали рассуждать между собой, как им поступить. „Это наследник, — говорили они, — убьем его, и его наследство станет нашим“. См. главуВосточный Перевод14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим». См. главуперевод Еп. Кассиана14 Но увидев его, виноградари стали рассуждать между собой, говоря: «это наследник; убьем его, чтобы наследство стало нашим». См. главу |