Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Левит 24:18 - Синодальный перевод - Synod

18 Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное — жизнь за жизнь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

См. главу Копировать




Левит 24:18
5 Перекрёстные ссылки  

Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,


Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:


Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.


то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама