Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исход 14:15 - Синодальный перевод - Synod

15 И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Господь сказал Моисею: «К чему эти вопли ко Мне? Скажи сынам Израилевым, чтобы они снимались со стоянки.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Вечный сказал Мусе: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исраильтянам идти вперёд.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Вечный сказал Мусе: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исраильтянам идти вперёд.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Вечный сказал Мусо: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исроильтянам идти вперёд.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Тогда Господь сказал Моисею: «Почему ты всё ещё взываешь ко Мне? Скажи людям народа израильского, чтобы они шли,

См. главу Копировать




Исход 14:15
9 Перекрёстные ссылки  

но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, — Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы,


Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,


И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.


Ты увидел бедствие отцов наших в Египте и услышал вопль их у Чермного моря,


Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.


а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;


Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? еще немного, и побьют меня камнями.


Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама