Исаия 57:10 - Синодальный перевод - Synod10 От долгого пути твоего утомлялась, но не говорила: «надежда потеряна!»; все еще находила живость в руке твоей, и потому не чувствовала ослабления. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Уставала ты в дальней дороге, но не говорила: „Надежды нет“, обретала новую силу и потому не знала устали. См. главуВосточный Перевод10 Ты уставала от множества твоих путей, но не говорила: «Это бессмысленно». Ты находила новые силы и не изнемогала. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Ты уставала от множества твоих путей, но не говорила: «Это бессмысленно». Ты находила новые силы и не изнемогала. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Ты уставала от множества твоих путей, но не говорила: «Это бессмысленно». Ты находила новые силы и не изнемогала. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 «Вы много труда вложили во всё это, и, от усталости изнемогая, вы всё же силы новые находили, потому что это занятие нравилось вам. См. главу |