От Иоанна 1:42 - Синодальный перевод - Synod42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр). См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова42 Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна, отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень»). См. главуВосточный Перевод42 И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир). См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»42 И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир). См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)42 И привёл его к Исо. Исо посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петрус). См. главуперевод Еп. Кассиана42 Привел он его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа (что значит в переводе: Петр). См. главу |