Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 9:20 - Синодальный перевод - Synod

20 а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Вот что мы сделаем с ними: мы оставим их в живых, чтобы на нас не обрушился гнев за нарушение клятвы, которую мы им дали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Вот что мы сделаем с ними: мы оставим их в живых, чтобы на нас не обрушился гнев за нарушение клятвы, которую мы им дали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Вот что мы сделаем с ними: мы оставим их в живых, чтобы на нас не обрушился гнев за нарушение клятвы, которую мы им дали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Мы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание.

См. главу Копировать




Навин 9:20
10 Перекрёстные ссылки  

и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, — и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.


Сеть для человека — поспешно давать обет, и после обета обдумывать.


И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.


безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.


для блудников, мужеложников, человекохищников, (клеветников, скотоложников,) лжецов, клятвопреступников, и для всего, что противно здравому учению,


Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их;


И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама