Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Навин 14:15 - Синодальный перевод - Synod

15 Имя Хеврону прежде было Кириаф-Арбы, как назывался между сынами Енака один человек великий. И земля успокоилась от войны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 А прежде Хеврон назывался Кирьят-Арба (Арбой звали величайшего из потомков Анака). И прекратились войны в этой стране, настал мир.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 (Прежде Хеврон назывался Кириат-Арба («город Арбы»), по имени человека, которого звали Арба. Этот Арба был самым великим среди анакитов.) И земля успокоилась от войны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 (Прежде Хеврон назывался Кириат-Арба («город Арбы»), по имени человека, которого звали Арба. Этот Арба был самым великим среди анакитов.) И земля успокоилась от войны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 (Прежде Хеврон назывался Кириат-Арба («город Арбы»), по имени человека, которого звали Арба. Этот Арба был самым великим среди анакитов.) И земля успокоилась от войны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 В прошлом этот город назывался Кириаф-Арба, в честь великого человека из народа енакитян, имя которого было Арба. После этого на той земле воцарился мир.

См. главу Копировать




Навин 14:15
16 Перекрёстные ссылки  

и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.


И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, [ибо он был еще жив,] в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон [в земле Ханаанской,] где странствовал Авраам и Исаак.


[Израиль] сказал ему: пойди, посмотри, здоровы ли братья твои и цел ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской; и он пришел в Сихем.


Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;


Из живших же в селах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от нее городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и селах его,


Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, и отдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.


Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, до сего дня, за то, что он в точности последовал [повелению] Господа Бога Израилева.


И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу: [и дал ему Иисус] Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.


дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг него;


а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.


И отдали Халеву Хеврон, как говорил Моисей, [и получил он там в наследие три города сынов Енаковых] и изгнал оттуда трех сынов Енаковых.


И покоилась земля сорок лет. И умер Гофониил, сын Кеназа.


Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет. [И был Аод судьею их до самой смерти.]


Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! — И покоилась земля сорок лет.


Так смирились Мадианитяне пред сынами Израиля и не стали уже поднимать головы своей, и покоилась земля сорок лет во дни Гедеона.


и в Хевроне, и во всех местах, где ходил Давид сам и люди его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама