Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 88:10 - Синодальный перевод - Synod

10 Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Ты усмиряешь море бушующее, вздымающиеся волны его успокаиваешь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.

См. главу Копировать




Псалтирь 88:10
13 Перекрёстные ссылки  

Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.


блесни молниею, и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;


и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.


Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,


Славное возвещается о тебе, град Божий!


Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряни́те и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама