Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 33:9 - Синодальный перевод - Synod

9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Вкусите радость жизни с Господом, узнайте, как Он благ. Блажен человек, нашедший прибежище в Нем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Позвольте Господу вам доброту Свою явить. Благословен тот человек, который Ему себя вверяет.

См. главу Копировать




Псалтирь 33:9
11 Перекрёстные ссылки  

В начале сотворил Бог небо и землю.


И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.


Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.


попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;


Кто это говорит: «и то бывает, чему Господь не повелел быть»?


Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную [престола] величия на высоте,


Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.


достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама