Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 12:27 - Синодальный перевод - Synod

27 сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: «пророческое видение, которое видел он, сбудется после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 «Смертный! Народ Израилев рассуждает так: „Видение, которое открылось Иезекиилю, сбудется нескоро, это пророчество о далеком будущем“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 – Смертный, исраильтяне говорят: «Его видение исполнится через много лет; он пророчествует о далёком будущем».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 – Смертный, исраильтяне говорят: «Его видение исполнится через много лет; он пророчествует о далёком будущем».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 – Смертный, исроильтяне говорят: «Его видение исполнится через много лет; он пророчествует о далёком будущем».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 «Сын человеческий, люди Израиля думают, что эти видения относятся к далёкому будущему и что это случится по прошествии многих лет.

См. главу Копировать




Иезекииль 12:27
8 Перекрёстные ссылки  

сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет»?


И было ко мне слово Господне:


Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.


Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, —


и говорящие: где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, всё остается так же.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама