Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 12:8 - Синодальный перевод - Synod

8 И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Ангел сказал ему: «Повяжись поясом и надень сандалии свои». Он так и сделал. Тогда ангел сказал ему: «Набрось свой плащ и следуй за мной».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Ангел сказал: – Подпояшься и обуй сандалии. Петир сделал это. – Обернись плащом и иди за мной, – сказал ангел.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Ангел сказал: – Подпояшься и обуй сандалии. Петир сделал это. – Обернись плащом и иди за мной, – сказал ангел.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Ангел сказал: – Подпояшься и обуй сандалии. Петрус сделал это. – Обернись плащом и иди за мной, – сказал ангел.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 И сказал ему ангел: опояшься и надень твои сандалии. И он сделал так. И говорит он ему: оденься в одежду твою и следуй за мной.

См. главу Копировать




Деяния 12:8
7 Перекрёстные ссылки  

Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;


но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.


Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдёт бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.


И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.


Петр вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.


Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь


А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама