Деяния 10:48 - Синодальный перевод - Synod48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. А потом они попросили его остаться у них на несколько дней. См. главуВосточный Перевод48 И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исой Масихом. Потом хозяева попросили Петира остаться с ними ещё на несколько дней. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»48 И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исой аль-Масихом. Потом хозяева попросили Петира остаться с ними ещё на несколько дней. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)48 И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исо Масехом. Потом хозяева попросили Петруса остаться с ними ещё на несколько дней. См. главуперевод Еп. Кассиана48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Тогда они попросили его остаться на несколько дней. См. главу |