Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 24:12 - Синодальный перевод - Synod

12 если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея [у себя] залог его:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Если он беден, не ложись спать, не отдав залог его, в том случае когда им оказалась одежда его:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Если он беден, не оставляй его одежду как залог у себя на ночь,

См. главу Копировать




Второзаконие 24:12
8 Перекрёстные ссылки  

Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.


заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;


У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;


нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;


отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;


постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу;


возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, — и тебе поставится сие в праведность пред Господом, Богом твоим.


Не суди превратно пришельца, сироту [и вдову], и у вдовы не бери одежды в залог;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама