Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 33:5 - Синодальный перевод - Synod

5 Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Если сможешь, ответь мне, приготовься, становись предо мной!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Слушай меня, Иов, и отвечай, приготовь ответы для спора со мной.

См. главу Копировать




Иов 33:5
9 Перекрёстные ссылки  

Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.


Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,


Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.


Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.


тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов. Слава:


И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение [в пустыне];


Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама