Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Царств 17:33 - Синодальный перевод - Synod

33 И сказал Саул Давиду: не можешь ты идти против этого Филистимлянина, чтобы сразиться с ним, ибо ты еще юноша, а он воин от юности своей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Саул ответил Давиду: «Ты не можешь пойти и сразиться с этим филистимлянином, ведь ты еще мальчик, а он воин смолоду».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Шаул ответил: – Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним, ты всего лишь мальчик, а он – воин с юных лет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Шаул ответил: – Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним, ты всего лишь мальчик, а он – воин с юных лет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Шаул ответил: – Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним, ты всего лишь мальчик, а он – воин с юных лет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Но Саул возразил: «Как же ты можешь сразиться с этим филистимлянином? Ты ведь даже не состоишь в моей армии».

См. главу Копировать




1 Царств 17:33
7 Перекрёстные ссылки  

Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.


Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.


народом [великим,] многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?»


и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?


И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,


И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем.


И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама