Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 19:15 - Синодальный перевод - Synod

15 Аммонитяне же, увидев, что Сирияне бегут, и сами побежали от Авессы, брата его, и ушли в город. И пришел Иоав в Иерусалим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут с поля боя, они тоже побежали от Авишая, брата Йоава, и скрылись в городе. А Йоав вернулся в Иерусалим.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Когда аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Когда аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Когда аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, и тоже побежали от Авессы и его войска. Они вернулись в свой город, а Иоав отправился в Иерусалим.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 19:15
4 Перекрёстные ссылки  

И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.


Сирияне, видя, что они поражены Израильтянами, отправили послов и вывели Сириян, которые были по ту сторону реки, и Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.


и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;


Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама