Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 15:25 - Синодальный перевод - Synod

25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Ибо царствовать Ему надлежит до тех пор, пока не повергнет Он всех врагов под ноги Свои;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Аль-Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Аллах не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Масеху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Ибо надлежит Ему царствовать до тех пор, пока Он не положит всех врагов под ноги Свои.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 15:25
12 Перекрёстные ссылки  

Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.


Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.


сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?


Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.


Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,


и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,


Кому когда из Ангелов сказал Бог: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?


все покорил под ноги его». Когда же покорил ему все, то не оставил ничего не покоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама