Иакова 4:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, очистите сердца, неверные! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Будьте вы к Богу ближе, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, и вы, двоедушные, очистите сердца свои. См. главуВосточный Перевод8 Приблизьтесь к Всевышнему, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двуличные, очистите ваши сердца. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Приблизьтесь к Аллаху, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двуличные, очистите ваши сердца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Приблизьтесь к Всевышнему, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двуличные, очистите ваши сердца. См. главуперевод Еп. Кассиана8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Очистите руки, грешники, и омойте сердца, люди с раздвоенной душой. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Приближитеся Богу, и приближится вам: очистите руце, грешницы, исправите сердца ваша, двоедушнии: См. главу |