Иона 2:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты в храме Твоём святом молитву услышал мою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Когда жизнь во мне угасала, я вспомнил Тебя, и молитва моя к Тебе, Господи, вознеслась, в пресвятой Храм Твой! См. главуВосточный Перевод8 Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. См. главуСинодальный перевод8 Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего. См. главу |
Они отказались от законов Господа и от соглашения, которое Он заключил с их предками. Израильтяне отказались слушать предостережения Господа. Они поклонялись никчёмным идолам, и сами перестали чего-либо стоить. Они жили так, как народы вокруг них, несмотря на то что Господь предупреждал их: «Не поступайте так, как они!»